Esos nuevos acuerdos aprovechan al máximo los efectos de los gastos y mejoran el servicio mediante una simplificación de la administración, una reducción de las duplicaciones y la orientación de los recursos hacia los canadienses de bajos ingresos más necesitados.
وهذه الترتيبات الجديدة تُضاعف أثرالنفقات وتحسن الخدمة من خلال ترشيد الإدارة والحد من التداخل، وتوجيه الموارد إلى الكنديين المحتاجين من ذوي الدخل المنخفض.
Para que puedan estimarse las repercusiones de los gastos en los niños, recomienda que el Estado Parte evalúe sistemáticamente los efectos de las asignaciones presupuestarias en el respeto de los derechos de los niños y determine el monto y la proporción del presupuesto anual que se destina a personas menores de 18 años.
كما توصي اللجنة الدولة الطرف، كيما يتسنى لها تقييم أثرالنفقات الخاصة بالأطفال، بأن تجري تقييماً منهجياً لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تحدد المبلغ السنوي المخصص في الميزانية للأشخاص دون الثامنة عشرة، والنسبة التي تصرف فعلاً من هذا المبلغ.
La continua debilidad del dólar respecto del euro ha tenido notables repercusiones en la estimación de gastos revisada del actual bienio.
وقد كان لاستمرار ضعف الدولار في مقابل اليورو أثر كبير في تقديرات النفقات المنقحة لفترة السنتين الحالية.
En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.
وفيما يتعلق بالعملة، ونظرا إلى أن الميزانية يُعبّر عنها بدولارات الولايات المتحدة، من الممكن أن يكون لحركــة العملات مقابــل الــدولار أثر كبير على النفقات بالعملات الأخرى.
El PNUD ha preparado un informe sobre el sistema Atlas, que ahora puede hacer el seguimiento de las asignaciones, tanto generales como destinadas específicamente a cuestiones de género utilizadas para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, y de los gastos conexos, por fondo y por línea de servicio, utilizando el “diagrama de proyecto”, así como por tipo de actividad.
وأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا عن نظام أطلس، الذي يتميز حاليا بالقدرة على اقتفاء أثر المخصصات والنفقات التي جرى اعتمادها وتعميمها في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والموزعة بحسب الصندوق وبحسب خط الخدمات، باستخدام ”شجرة المشروع“، وكذلك بحسب نوع النشاط.